- 病
- [bìng]
1) боле́знь; заболева́ние; неду́г
重病 [zhòngbìng] — тяжёлая боле́знь; тяжёлый неду́г
我的病好了 [wǒde bìng hǎole] — я попра́вился
2) заболе́ть; боле́ть他病了三天 [tā bìngle sān tiān] — он проболе́л три дня
3) недоста́ток; дефе́кт; оши́бка通病 [tōngbìng] — о́бщий недоста́ток
4)心里有病 [xīnli yǒu bìng] — со́весть нечиста́
•- 病案- 病变
- 病虫害
- 病倒
- 病毒
- 病笃
- 病房
- 病故
- 病号
- 病假
- 病菌
- 病卡
- 病理
- 病例
- 病历
- 病情
- 病人
- 病势
- 病态
- 病危
- 病休
- 病院
- 病愈
- 病灶
- 病征* * *bìngI сущ.1) болезнь, недуг, немочь, хворь; заболевание病很重 болезнь очень серьёзна生了一場大病 заболеть тяжёлой болезнью, серьёзно занемочь2) больной (человек), заболевший病傷 больные и раненые3) недостаток, порок, дефект; минус (также родовое слово)幼稚病 детская болезнь, недостатки от неопытности語病 недостатки формулировки4) душевная боль; угрызения совести; тревога, беспокойство心里有病才臉紅哪! краснеют только от нечистой совести!5) предмет постоянной тревоги (заботы, беспокойства)是楚病也 это ― предмет постоянного беспокойства для царства Чу!6) страсть, болезненная тяга (к чему-л.)好辭工書, 皆癖病也 хорошие сочинения и искусные образцы каллиграфии ― и то и другое ― были его страстью7) зло, вред; неудача; поражение; убыток利病 польза и вред; доход и убытокIIгл. А1) болеть, хворать, недужить, быть больным; больной今我尚病 сегодня я ещё хвораю病婦 больная женщина2) уставать, утомляться; усталый今日病矣 сегодня я утомлён病客惟思睡 утомлённые гости только мечтают поспать3) болеть душой, горевать, страдать心病難醫 трудно лечить, когда болит душа4) болеть; засыхать, сохнуть, гибнуть (о растениях); высохший業病多紫花凋少白 листья, засыхая, часто становятся коричневыми, цветы, увядая, редко остаются белыми病葉 высохший (гибнущий) листгл. Б1) мучить, пытать; вредить, губить禍國病民 навлекать беду на страну и причинять страдания народу2) мучиться, страдать (чём-л., от чего-л.); беспокоиться о (чём-л.); бояться (чего-л.)病足 мучиться ногами, страдать от больных ног昔日淮河泛濫, 人皆病之 былые дни река Хуайхэ часто разливалась и народ страдал от этого病不得其衆 бояться, что не овладеешь их массами3) питать болезненное пристрастие к (чему-л.); предаваться без меры (чему-л.)病潔 помешаться на чистоте, быть болезненно чистоплотным, быть брезгливым4) стыдиться, конфузиться (чего-л.); считать для себя堯舜其猶病諸?! разве даже Яо и Шунь стали бы считать это для себя зазорным?!
Chinese-russian dictionary. 2013.